Ты, только ты - Страница 44


К оглавлению

44

— Достаточно тяжелое чтиво для футболиста?

— Коль скоро я вытягиваю смысл из всех этих слов, это не так уж плохо.

Она улыбнулась. Он сложил сандвичи в кастрюлю с длинной ручкой.

— Это очень занятная книга. Заставляет о многом задуматься. Большой взрыв, гравитационные волны, черные дыры. Я всегда интересовался этим, со школьной скамьи.

— Думаю, что предпочла бы увидеть все это в кино. — Сделав глоток, она отодвинула книгу в сторону. — Расскажите мне, что там у вас произошло с Молли.

Он оперся бедром о плиту.

— Эта малышка — большая выдумщица. Я столкнулся с ней, когда пошел позвонить. Она рассказала мне некоторые вещи о вас, от которых у меня волосы встали дыбом.

— И что же это?

— Ну вроде того, что вы держите ее пленницей в родительском доме. Вы рвете ее почту, сажаете ее на хлеб и воду, когда злитесь на нее. И то и дело хлещете ее по щекам.

— Что?! — Фэб чуть не опрокинула свой стакан с чаем.

— Она сказала, что это не больно. Фэб была ошеломлена:

— Зачем ей понадобилось говорить все это?

— Похоже, вы ей не очень-то нравитесь.

— Я знаю. Она похожа на сварливую старую деву. Она не одобряет мою манеру одеваться, не считает мои шутки достаточно смешными. Она даже не любит Пу.

— Это могло бы послужить ей хорошей рекомендацией. Она удивленно взглянула на него. Он улыбнулся:

— Дело в том, что ваша собака сидела у нее на коленях, когда я вошел. Они, похоже, хорошие друзья.

— Я так не думаю.

— Что ж, я могу ошибаться.

— Она действительно сказала вам, что я ее бью?

— Да, мэм. Еще она сказала, что вы не жестоки, а просто взбалмошны. Мне кажется, она сравнила вас с кем-то по имени Ребекка. С первой миссис де Винтер.

— Ребекка? — Все стало проясняться, и она потрясла головой. — Все эти разговоры о Достоевском, в то время как девчонка без ума от Дафны дю Морье! — Она задумалась на несколько мгновений. — Почему вы думаете, что она сказала вам не правду? Взрослые шлепают детей время от времени.

— Фэб, когда вы стояли на боковой линии во время игры, было похоже, что вы вот-вот упадете в обморок. Кроме того, у вас напрочь отсутствует инстинкт убийцы. — Он на секунду отвлекся, чтобы перевернуть сандвичи. — Поправьте меня, если я ошибусь, но рисовые пирожки, составляющие ваше меню, и отказ от ростбифа — все это говорит кое о чем.

Этот человек определенно замечает слишком многое.

— Холестерин не очень полезен для здоровья.

— Да-да. Давай, моя девочка, открой папе Дэну все свои маленькие секреты. Вы ведь вегетарианка, не так ли?

— Многие люди не употребляют мяса, — защищаясь, ответила она.

— Да, но большинство из них все же мечтает о том, чтобы оно попало в их суповую кастрюлю, И ничего мне больше не говорите.

— Это никого не касается. Мне хочется иметь здоровые артерии, только и всего.

— Фэб, Фэб, вы снова юлите. Зачем это вам? У меня такое чувство, что ваш рацион питания никак не связан с вашим здоровьем.

— Не понимаю, к чему вы клоните.

— Скажите мне правду хотя бы на сей раз.

— Хорошо! Я люблю животных. Разве это преступление? Даже когда я была ребенком, я не могла есть мясо.

— Почему вы скрываете это?

— Я не делаю из этого секрета, но и не собираюсь об этом кричать на каждом углу. Просто я недостаточно чиста в этом отношении. Я не ношу мехов, но мой шкаф набит кожаной обувью и поясами, и я просто ненавижу все эти кошмарные разговоры, в которые стараются втянуть тебя люди. Некоторая скрытность у меня в характере, как я думаю. Директриса начальной школы обычно упрекала меня в этом.

— В чем это выражалось?

— Однажды нам устроили проверку, как мы едим свиные котлеты. Тогда мне было одиннадцать лет. Кончилось тем, что я просидела за обеденным столом большую часть ночи.

— Думая о несчастной свинке, могу поспорить.

— Как вы догадались?

— Это же совершенно очевидно, что вы большая поклонница А. А. Милна, дорогая, — глаза его были полны мягкой иронии. — Продолжайте. Что было дальше?

— Директриса, очевидно, позвонила Берту. Он орал на меня, но я ни за что не могла проглотить это. После этого случая мне на помощь пришли другие девочки. Они по очереди перетаскивали мое мясо на свои тарелки.

— Это совершенно не объясняет, почему вы набрасываете на свою нелюбовь к мясу такие покровы таинственности.

— Большинство людей считает вегетарианство легким помешательством, а мое помешательство — это мое частное дело.

— Не думал, что когда-либо встречу кого-то, кроме футбольных игроков, кто тратил бы столько энергии, притворяясь крутым упрямцем.

— Я очень упряма.

— Согласен, что это так. Его улыбка вывела ее из себя:

— То обстоятельство, что я не смогла противостоять вам какое-то время назад, вовсе не означает, что я покладиста.

Он мгновенно посуровел, и она пожалела, что не сдержалась.

— Я действительно сожалею о том, что произошло. Я никогда в жизни не обидел ни одну женщину. Ну, за исключением Вэлери, но это…

— Я не хочу этого слушать.

Он выключил огонь под кастрюлей и подошел к столу.

— Я уже объяснил, что произошло, и принес свои извинения. Можете вы принять их или этот эпизод постоянно будет оказывать влияние на наши дальнейшие отношения?

У нее почему-то возникло сильное желание погладить его по голове.

— Я принимаю ваши извинения.

— Это честные слова или одна из тех женских штучек, когда женщина говорит мужчине, что прощает его, а потом изводит массу времени, придумывая способы, как опять внедрить в него чувство вины?

— Так поступала Вэлери?

— Дорогая моя, каждая женщина, с которой я бывал близок, поступала таким образом.

44